Considering user request options

The user wrote a sentence in Chinese about the CEO of Espanyol visiting a club in Shanghai. I think they might want help with translating it into English or turning it into a news article. Since it’s not explicitly a question, I should suggest a few options: I can translate it, expand it into a short news report, or create a social media post. I’ll keep my suggestions concise and offer a couple of variations to assist them.Generating response options

I want to provide a few options for the user regarding their request. I can offer an English translation, polished Chinese news headlines with a brief, a social media post, or even bilingual versions. I need to keep everything concise while avoiding any policy violations. I'll create four distinct things: an accurate English translation, two Chinese rewrites (one headline and one lead), a Weibo or X post, and ask if they want to add details like the date, city, or quotes.

你是想翻译还是润色成一段新闻/社媒稿?我先给出几种版本,你选方向我再细化。

英文直译

中文新闻标题 + 导语
简短社媒稿(微博/公众号)
更正式的简讯(80–100字)
需要我:1) 加入具体时间/城市、合作方与数据,2) 做中英双语版本,还是 3) 扩写成标准新闻稿(含背景、引述、展望)?